过去的20年,外研社引进了大量的国外优秀出版物,为国人学外语看世界打开了一扇窗户;未来20年,我们要把中国优秀的出版物和璀璨的文化推向世界,为外国人学汉语看中国打开一扇窗户! 外研社是中国改革开放以来,最早同国际出版商合作的单位之一。早在1983年,我社就与牛津大学出版社签署了第一项版权贸易协议。在社长李朋义的带领下,外研社与培生教育出版集团、麦克米伦公司、牛津大学出版社、剑桥大学出版社、汤姆森学习集团、麦格劳-希尔公司、哈考特教育出版集团、柯林斯集团,以及法国、德国、日本、韩国、加拿大、澳大利亚等十几个国家和地区的百余家家出版社建立了良好的合作关系。通过强强联手的成功合作,外研社出版了《新概念英语》、《新标准英语》、《剑桥国际英语教程》、《书虫》、朗文系列词典、牛津系列词典、柯林斯系列词典以及麦克米伦系列词典等众多精品图书。截至2006年,国际合作项目已达3000余种,无论从品种上还是发行码洋上,国际合作项目在外研社的比重都达到了30%。国际合作模式也从原来的简单引进版权,发展到现在的“实力联姻”模式,通过合作双方共同策划选题,共同拥有版权,共同推广销售,甚至共同投资来达到双赢。通过与国外出版社的合作和交流,外研社灵活借鉴国际出版企业的先进管理经验和经营模式,其国际化、职业化的版权队伍也在此过程中与广大国际出版同仁建立了深厚的友谊。 。 2004年,外研社推出了《现代汉语规范辞典》,这是外研社在汉语出版方面新的尝试。随着中国经济的持续、稳步增长,汉语和中国文化日益受到世界各国的重视,外研社不失时机将业务扩展到汉语语言及文化出版领域,并凭借多年的国际合作经验和资源,迅速加快了对外输出版权的步伐。2005年法兰克福书展上,外研社推出了面向国际市场的《汉语世界》、《经理人汉语》、《新世纪经贸汉语》、《新世纪汉英大辞典》等优秀产品。2006年法兰克福书展上,外研社与汤姆森学习集团联合发布了《汉语900句》,与麦格劳-希尔公司共同推出了针对华裔大学生的汉语教材《我和中国》。《汉语900句》以14个语种出版、在世界50个国家进行推广、销售,创造了中国出版业“走出去”的成功案例。《我和中国》则成为第一部由中美双方合作出版以美国书号进入主流渠道的汉语教材。 过去,我们同世界各国的出版机构合作,引进了大量的外语学习产品,帮助中国人学外语、看世界,外研社也在此过程中发展为中国最大的外语出版社。现在,在保持传统优势的同时,外研社正大力开发优秀的汉语语言文化产品,并通过国际合作将这些产品送入外国主流渠道,帮助世界人民学中文、看中国。
《开放的中国 开放的外研社》专题 http://www.fltrp.com/openfltrp/07 国际合作项目和动态,请浏览“外研社英文网” http://www.fltrp.com/en
国际部联系方式 版权业务: 电话:88819600 传真:88819433 Email: international@fltrp.com 图书进出口业务: 电话:88819597 传真:88819433 Email: overseas@fltrp.com