科研项目设计与申报研修班报名通知

为进一步提升高校外语教师设计和申请外语科研项目的能力,推动高校外语学科发展,促进外语教学与学术团队建设,外语教学与研究出版社和浙江财经大学将于2018年12月8-9日在杭州举办“科研项目设计与申报研修班”。

研修班将邀请北京外国语大学中国外语与教育研究中心何伟教授、重庆大学辜向东教授、山东师范大学王卓教授、上海交通大学胡开宝教授和浙江财经大学黎昌抱教授主讲,详细介绍人文社科类项目及其评审流程,并结合实例,从原则到方法、从理论到实践讲解科研项目的设计与申报。每个板块将以大班讲授、问答与交流和小组研讨相结合的方式进行,从原则到方法,从理论到实践,帮助教师有效进行科研项目设计与项目申请书填写。

一、 研修日程

时 间

课 程

主讲人

12月8日

08:30-09:00

开幕式及课程介绍


09:00-10:30

主要人文社科类项目申报

何伟

10:50-10:50

历年课题申报分析(以国家社科基金为例)

辜向东

11:50-12:00

问答与交流



科研项目设计案例分享(一):


14:00-15:00

语言学方向

何伟

15:10-16:10

应用语言学方向

辜向东

16:20-17:20

小组讨论:参班学员申报书中的项目设计


17:20-17:30

撰写反思日记


12月9日

08:30-09:00

总结与反馈



科研项目设计案例分享(二):


09:00-10:00

文学方向

王卓

10:20-11:20

翻译方向

胡开宝

11:20-11:30

问答与交流


14:00-15:30

大班汇报与点评:申报书中的项目设计

何伟、辜向东、王卓、胡开宝、

黎昌抱

15:40-16:30

外国语言文学类科研项目设计:一个审阅者和申报者双重视角

黎昌抱

16:30-16:40

问答与交流


16:40-16:50

撰写反思日记


16:50-17:10

闭幕式


*注:最终研修日程可能会根据实际情况有所调整

二、 主讲专家(按授课顺序)

何伟

北京外国语大学中国外语与教育研究中心副主任、教授、博士生导师,许国璋语言高等研究院院长助理,Journal of World Languages联合主编,Functional Linguistics副主编,《北京科技大学学报》语言学栏目特邀主编,中山大学功能语言学研究所客座教授,香港城市大学兼职教授,中国生态语言学研究会会长,英汉语篇分析专业委员会副会长,国际生态语言学学会系统功能语言学学界代表,中国英汉语比较研究会(国家一级学会)理事,功能语言学专业委员会常务理事,北京市优秀教师(2009),教育部新世纪优秀人才(2009),宝钢优秀教师(2015),中国冶金教育系统2015年度杰出教师。

主持完成多项国家及省部级课题,包括2项国家社科基金一般项目、1项国家社科基金子项目、1项教育部人文社科基金项目、1项北京市高等教育改革项目,正主持1项教育部后期资助重大项目、1项北京市社会科学基金项目,参与1项教育部人文社科基地重大项目以及1项北京市社会科学基金重大项目;并主持完成10多项校级科研及教研项目等。发表160多项成果,包括100多篇论文、8部专著、6部教材、40多部编著和译著。研究兴趣包括功能语言学、英汉对比、生态语言学和翻译研究。

辜向东

博士,重庆大学语言认知及语言应用研究基地(重庆市人文社科重点研究基地)主任,兼语言测试研究所所长;重庆大学外国语学院英语系教授、博士生导师;剑桥大学Cambridge Assessment English高级学术研究顾问;重庆市外文学会语言测试专业委员会副会长,教育部基础教育质量监控特邀专家,中国英语教学研究会语言测试与评价研究专业委员会理事,中国语言教育研究会理事。近年为多家学术期刊和出版社审稿,担任国家社科基金项目通讯评审专家、国家留学基金委项目评审专家、教育部人文社科项目(含重大项目)通讯评审专家;曾任重庆大学外国语学院英语系主任,北京外国语大学中国外语教育研究中心兼职研究员。

负责和主研国家、省部级和校级课题及国际合作项目28项,其中主持和指导国家社科基金项目3项,包括主持国家社科基金一般项目“大学英语四、六级考试反拨效应历时研究”,该结题专著获中国高等教育学会第九次高等教育科学研究优秀成果一等奖,重庆市第九次社会科学优秀成果三等奖;指导完成国家社科基金青年项目“高考英语试卷内容效度历时研究(1977-2007)”,结题良好。现主持国家社科基金重点项目“基于证据的四六级、雅思、托福考试效度对比研究”。2000年以来,在国内外学术期刊发表论文90余篇,应邀做专题研讨、特邀发言、大会发言、校内外讲座200余场,在国内外学术会议上宣读论文100余篇,出版专著2部,学术文集1部,主编教材1部。主要研究方向为语言测试、语言教学、教师发展和外语教育数据挖掘。

王卓

文学博士,教授,博士生导师,山东师范大学外国语学院院长、《山东外语教学》主编、山东省有突出贡献的中青年专家,全国美国文学研究会理事、山东省外国文学学会副会长、山东省翻译协会副会长。研究方向为英语诗歌诗学、英语国家族裔文学、文学伦理学批评等。

作为项目负责人主持完成国家社科基金项目3项;主持国家重大招标课题子课题1项,山东省社科规划项目3项、山东省研究生教育联合培养基地建设立项1项、山东省软科学项目1项、山东省教育厅人文社科研究项目1项、济南市社科规划项目1项。出版《后现代主义视野中的美国当代诗歌》、《多元文化视野中的美国族裔诗歌研究》 、《投射在文本中的成长丽影–美国女性成长小说研究》等学术专著3部,编著《美国文学史》等教材3本;在《外国文学评论》、《外国文学研究》、《当代外国文学》、《外国文学》、《国外文学》等期刊发表学术论文50余篇,其中CSSCI 30余篇,A&HCI 8篇,人大复印资料全文转载10余篇。著作和论文先后获得山东省社会科学优秀成果一等奖一项、二等奖一项、三等奖二项,山东省教育厅高校优秀科研成果一等奖一项、二等奖二项、三等奖三项,济南市社科优秀成果一等奖一项、二等奖三项。专著《多元文化视野中的美国族裔诗歌研究》荣获首届王佐良外国文学研究奖提名奖、山东省社会科学优秀成果一等奖。

胡开宝                                                                        

上海交通大学外国语学院教授,博士生导师。现任上海交通大学外国语学院院长,上海交通大学中国形象研究中心主任,兼任第三届全国翻译专业学位研究生教育指导委员会委员、中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会副主任。担任Routledge“应用语言学研究前沿”(Frontiers in Applied Linguistic)系列丛书、Springer“语料库与跨文化研究”系列丛书(Corpora and Intercultural Studies)以及上海交通大学出版社“语料库翻译学文库”主编。2009年获得上海市育才奖。2014年度获上海市高等教育优秀成果奖二等奖,被评为上海市外语界十大年度人物。2015年度获得教育部第七届高等学校科学研究优秀成果奖三等奖。

长期从事语料库翻译学研究。迄今为止,在Meta、Perspectives、《外语教学与研究》和《中国翻译》等重要学术期刊上发表论文80余篇,出版《语料库批评翻译学概论》(高等教育出版社,2018)、《语料库翻译学》(上海交通大学出版社,2018)、Introducing Corpus-based Translation Studies(Springer,2015)、《基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究》(上海交通大学出版社,2015)、《基于语料库的记者招待会汉英口译研究》(外语教学与研究出版社,2015)和《语料库翻译学概论》等学术著作。

目前正在主持国家社科基金重大项目“中国特色大国外交的话语构建、翻译与传播研究”和国家社科基金项目“基于语料库的中央政治文献英译研究”,已完成国家社科基金项目“基于语料库的莎士比亚戏剧汉译研究”(项目编号为08BYY006)的研究、国家社科基金重大项目“大规模英汉平行语料库的研制与应用”的子项目“专门英汉平行语料库的研制与应用”、中国翻译研究院重大项目“改革开放以来党政文献术语库、语料库”和上海市语委项目“公共信息多语服务平台”等科研项目。

黎昌抱

浙江财经大学外国语学院院长、教授、博士,国家社会科学基金项目和教育部人文社会科学研究项目评审人,中国翻译协会翻译理论与翻译教学委员会委员,全国语料库与跨文化研究论坛常务理事,中国高教学会高等财经院校外语教学研究会常务理事,浙江省翻译协会副会长。研究方向为语料库翻译学、文学翻译、翻译史及外语教育。主持完成国家社会科学基金项目2项、教育部人文及省级社会科学规划项目等10余项及省级精品课程1门。出版 《基于平行语料库的文学自译现象研究》等专著4部,《学术研究、写作与参考文献著录》等译著5部,《英语语法探幽揽胜》等著作15部,主编省高校重点教材《中外翻译理论教程(英文版)》,应邀参编大型翻译学工具书《中国翻译家研究》(多卷本),在《中国翻译》、《外国语》、《外国文学》、《外语电化教学》、《中国科技翻译》、《中国外语》、《外语教学》、《外语与外语教学》、《上海翻译》等国内外学术刊物发表论文150余篇。曾获省级优秀教学成果二等奖、市哲学社会科学优秀成果二等奖等。曾获省高校优秀青年教师称号。

三、 研修安排

1. 研修时间:12月7日报到, 8-9日授课。

2. 研修地点:浙江财经大学(浙江省杭州市下沙高教园区学源街18号)

3. 报到地点:12月7日13:00-20:00,12月8日7:30-8:20浙江财经大学学术中心一层大厅

4. 研修费用:

1)1500元/人(含专家授课、研修资料、教学组织管理、结业证书、教学场地等费用);全日制在读硕博士生研修费用:900元/人,报到时须出示学生证。

2)交通及住宿费用自理。研修班会务组将为所有参班教师预定好学术中心住宿房间,请报名时提交您的住宿需求。

3)鼓励提前在线缴纳研修费用,具体方式如下:

² 在线缴费:请登录http://teacher.unipus.cn注册并缴纳研修费用。

² 现场缴费:现场仅接受POS机刷卡(含公务卡)支付

² 对公账户汇款:

收款人账户名称:外语教学与研究出版社有限责任公司

收款人账号:620660000020100

开户行名称:民生银行(北京)万柳支行

行号:305100001598

并请注明:杭州科研项目研修班培训费

汇款后请将汇款凭证拍清晰完整照片,发送至邮箱:training@fltrp.com,我们会及时回复您的邮件。

4)发票事宜:研修费用由外语教学与研究出版社有限责任公司提供电子发票(无法开具纸质发票),发票项目为“*生活服务*培训费”,请报名时务必填写准确的纳税人识别号。住宿费发票由入住酒店提供。

四、 报名程序

1. 请登录“全国高校外语教师研修网”http://teacher.unipus.cn进行报名。

2. 报名和在线缴费截止时间:2018年11月30日

3. 为保证研修效果,课程人数有限,请尽早报名,报名期间额满即止。

4. 主办单位将于开班前一星期内将电子版的邀请函发至学员邮箱,纸质盖章版的邀请函可在报到时领取。

5. 报到日请凭邀请函及有效证件报到。

五、 联系咨询

报名网址:http://teacher.unipus.cn

咨询邮箱:training@fltrp.com

咨询电话: 010-88819559;010-88819581

学术科研支持:http://iresearch.unipus.cn

QQ学术交流群:626342784

微信公众号:iresearching

微信截图_20181026170215

外语教学与研究出版社

浙江财经大学

2018年10月