首页  >>  新闻动态   >>  外研资讯

外研社发挥多语种融合出版传播优势
助力高质量非通用语教材建设

日期:2022/01/13来源:中国语言文化出版分社

根据北外“101”非通用语振兴计划,为推进多语种教材词典方阵建设,加快填补非通用语自编教材空白,2022年1月10日,北外多语种教材词典方阵工作推进会暨非通用语口语入门系列教材启动会在我社召开。

1.JPG

北外校长、党委副书记杨丹,党委常委、副校长孙有中、赵刚等出席会议,教育部高校外指委非通用语分指委副主任委员、战略支援部队信息工程大学外语学科专家组组长钟智翔教授,北京大学黄必康教授、吴杰伟教授、王丹教授,北京第二外国语学院肖凌教授,北外郑书九教授、于日平教授、傅荣教授、叶良英教授,中国外语与教育研究中心副主任许家金教授,外研集团(外研社)党委书记、董事长,外研社社长王芳,总编辑徐建中,常务副社长刘捷参加会议。会议由孙有中副校长主持。

2.JPG

杨丹校长在讲话中深入解读了中央加强新时代教材建设的重要精神,阐述了建设高质量外语教材体系的重要性紧迫性,就努力打造高质量的多语种教材词典方阵作出工作部署。他指出,党的十八大以来,以习近平同志为核心的党中央高度重视教材建设,提出要加强党的领导、坚持正确方向、健全教材体系、注重改革创新等明确要求,为加强新时代教材建设提供了根本遵循。北外教材建设有着优良的传统,成绩显著,对标新时代新要求,总体规模和体系化水平还有待进一步提升。建设多语种教材词典方阵对于提高非通用语整体建设水平、助推“双一流”建设和国家发展、构建中国特色话语体系、引领全球外语类院校创新发展意义重大,将有助于推动中国更好走向世界,构建人类命运共同体。

3

钟智翔教授以“建设高质量的外语教材体系——以洛外非通用语教材建设工作为例”为题在线上作主旨发言。他表示,外语专业教材建设既要把握政治原则,突出思想性、民族性和时代性,也要把握学术原则,注重系统性、科学性和先进性。他分享了洛外“党管教材、聚焦时代、谋战打赢、锻造精品”的特色做法,指出应加强党委统筹规划指导,建立规章制度和组织机构,注重过程管理和全程质量管控,努力打造质量高、有特色的非通用语精品系列教材。

4.JPG

许家金教授以“多语种词典编纂的理论与实践”为题作主旨发言。他梳理了语言词典和学习词典的概念和发展历史,介绍了语料库词典学的含义和使用方法。他表示,建设非通用语种语料库可以依托语料库更加便捷准确地编纂常用词典、确定教学大纲词表、丰富语法教学资料,对各语种尤其是新建语种有着开创历史、拓展未来的重要意义。通过语料库建设多语种词典方阵不仅能够体现语种建设的多样性,更能促进文明互鉴,加深相互理解。

5.JPG

6.JPG

会议举行了教材工作专家委员会专家聘书颁发仪式。杨丹校长为于日平、傅荣、黄必康、王芳、吴杰伟、王丹、肖凌、叶良英、许家金等专家颁发聘书。

7

8

会上,赵刚副校长就“多语种讲中国”系列教材的建设情况,孔子学院工作处处长金利民就“汉语小词典”系列的建设情况,王芳社长就“新经典”高等学校非通用语专业系列教材的建设情况,北外教材处处长张文超就非通用语口语入门系列教材的建设方案,分别作了专题汇报。北外专用英语学院副教授翟峥介绍了非通用语口语入门系列教材的编写理念和框架。

9.JPG

外研社坚持以教育出版为核心、多语种业务共同发展的原则,迄今已出版了80余种语言的2800多种图书产品。为响应“一带一路”倡议,满足国家急需的非通用语种人才需求,外研社发挥多语种融合出版传播优势,助力高质量非通用语教材建设。

2010年,外研社与北外孔子学院工作处共同策划了“外研社汉语学习词典”系列汉外—外汉双向对照工具书,主要面向零起点或初级水平的中文学习者,计划出版45个语种,其中不仅包括英语、法语等通用语,还包括尼泊尔语、乌尔都语等众多非通用语。截至2021年年底,已有13个语种的《汉语小词典》与读者见面。

2017年,外研社与北外教务处共同策划了“新经典非通用语种专业系列教材”项目。截至2021年年底,该系列已出版涵盖瑞典语、拉丁语、马来语、阿尔巴尼亚语、乌兹别克语、乌克兰语、葡萄牙语、塞尔维亚语、僧伽罗语、菲律宾语、韩语等11个语种的20本图书。

2021年,为响应习近平总书记“讲好中国故事”的号召,由赵刚副校长牵头、北外亚、非、欧三个学院联合编写的“多语种讲中国文化”系列首批16种图书出版,包括《马来语讲中国文化》《阿姆哈拉语讲中国文化》《罗马尼亚语讲中国文化》等。这套书作为“多语种讲中国”的子系列,以中国高校外语学习者为目标读者,涵盖数十个语种的中国传统文化教程。它的出版填补了国内中国文化非通用语读本的空白,也为北外非通用语专业“中国文化”系列课程建设打下了坚实的基础。

作为多语种教材方阵的重要成员,“非通用语口语入门”系列教材也正在紧锣密鼓的编写中,计划将于2022年年底完成一期31个语种的出版。

多语种教材与词典建设任重而道远,进入新时代以来,我国对外开放力度进一步加大,“一带一路”倡议、“构建人类命运共同体”理念深入推进,为我国高校外语教育的跨步发展提供了广阔空间。外研社将在北京外国语大学的指导下,再接再厉,不断加强各学段、多语种外语教材、词典建设与研究,打造培根铸魂、启智增慧的精品教材与词典,建立课程、教材与教学相结合的编研出版体系,力争为新时代我国非通用语教材建设与外语人才培养做出更大贡献。