首页  >>  外研动态   >>  新闻资讯

推动“三进”工作与国际传播能力建设研修班圆满落幕

日期:2023/08/25来源:高等英语教育出版分社

图片 1

8月21日—8月25日,由中国外文局主办,外文出版社、中国外文局教育培训中心联合承办,北京外国语大学协办的推动“三进”工作与国际传播能力建设研修班在北京成功举办。中宣部国际传播局二级巡视员田哲一,教育部高等教育司一级巡视员宋毅,中国外文局副局长陆彩荣,教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、《理解当代中国》英语系列教材总主编、北京外国语大学副校长孙有中,外研集团(外研社)党委书记、董事长,外研社社长王芳出席开幕式。田哲一、宋毅对“三进”工作作出重要指示(详见推动“三进”工作与国际传播能力建设研修班开班式举办)。

本次研修班邀请来自中共中央党校(国家行政学院)、中央党史和文献研究院、中国外文局、北京外国语大学、四川外国语大学等单位和高校,《习近平谈治国理政》多语种版本编辑翻译审定稿专家团队以及《理解当代中国》系列教材编写团队的十余名专家授课。来自全国110所高校的120多位外语院系负责人和骨干教师齐聚一堂,深入学习,切实提升“三进”教学成效,共谋国际传播人才培养新格局。

8月24日,研修班特设《理解当代中国》系列教材教学实践讲座,为“理解当代中国”的课程建设和教材使用进一步明确了方向和路径,推动“三进”工作迈上新台阶。

三位一体推进“三进”工作、课程思政、新文科建设

教育部高等学校外国语言文学类专业教学指导委员会主任委员、北京外国语大学副校长 孙有中

孙有中教授立足时代要求,阐明“三进”工作的内涵及推进情况,并对外语类专业的历史方位、课程思政建设以及新文科建设进行深入阐述。孙教授指出,“三进”工作是深化课程思政的重要举措,是推进新文科建设的重要抓手。外语教育发展的小逻辑要服从于国家经济社会发展的大逻辑。各高校要用好《理解当代中国》系列教材,三位一体推进“三进”工作、新文科建设和课程思政,创新外语类专业课程体系、知识体系和教材体系,培养堪当民族复兴大任的时代新人。

对外翻译原则与翻译教学改革

四川外国语大学副校长 祝朝伟

祝朝伟教授谈到,做好外宣翻译,把握外宣翻译原则,培养高素质翻译人才,是亟需解决的时代课题。他基于当前外宣翻译研究现状,立足外宣实际,提出了“内外有别、忠实为本;以我为主、受众至上;话语等效、文化等真;审美等距、灵活多样”的翻译原则。此外,祝朝伟教授还分享了四川外国语大学翻译人才培养与教学改革实践经验:通过思政教育、铸魂育人培养学生的“中国心”, 通过志愿服务、国际合作培养学生的“国际范”,通过语种专业复合融通提升学生的“翻译力”。

始于教材,高于教材——《汉英翻译教程》教学原则、教学建议及教学重点

北京第二外国语学院副校长 程维

程维教授结合《汉英翻译教程》的编写理念和教学重点指出,翻译教学应秉持“以我为主,融通中外”的原则;牢固树立立德树人、育人至上理念;兼顾教学的因事为制与知识的完整建构;通过整合创新多元化教学资源,推动“教材”向“学材”的创新转化。程教授谈到,翻译教学的重点是思维能力的培养,并以历史思维为例,强调在党政文献翻译实践中,应注意超越语言本身的局限、还原历史语境,探究重要概念的产生、延续或变迁。

《高级汉英笔译教程》教学理念与方法

北京外国语大学高级翻译学院院长 任文

任文教授详细阐述了《高级汉英笔译教程》的教学目标、教材结构、教学理念及教学建议。任教授谈到,《高级汉英笔译教程》具有一定的进阶性,侧重语篇翻译策略,注重问题导向以及国际传播能力培养。教师应将思政教学目标与翻译教学目标有机结合,通过价值塑造、知识传授和能力培养的融合式教学,培养具有融通中外的叙事能力、扎实的中译外功底、具有国际传播意识与能力的“三有”复合型翻译人才。

8月25日,研修班圆满结业,外文出版社副总编辑丁志涛,外研社党委副书记、副总编辑常小玲出席结业仪式并讲话。

外文出版社副总编辑 丁志涛

丁志涛副总编辑对与会教师顺利完成此次研修表示衷心祝贺,并对与会教师提出三点希望:一是继续深化理论武装,推动“三进”工作入脑入心,真正将习近平新时代中国特色社会主义思想融入外语教学研究和人才培养全过程;二是提升能力本领,更新教育理念、优化知识结构,推动“三进”工作走深走实;三是增强实干担当,推动“三进”工作尽行尽效,学以致用。

外研社党委副书记、副总编辑 常小玲

常小玲副总编辑表示,本次研修班是响应国家发展战略、推动落实“三进”工作、培养高层次国际传播人才队伍的重要举措。作为高等学校《理解当代中国》系列教材的出版单位,外研社通过构建支持体系、开展使用调研、组织教师培训、举办学生大赛等,为“理解当代中国”课程建设提供全方位服务,为翻译人才培养提供立体化支持,助力教师发展,提升育人成效。希望各位老师能够学有所用,培养更多优秀人才,推动中国更好走向世界,世界更好了解中国。

外研社高等英语教育出版分社副社长 冯涛

外研社高等英语教育出版分社副社长冯涛主持研修班教学实践环节讲座。

“三进”工作是深入宣介习近平新时代中国特色社会主义思想的重要实践,是培养复合型国际传播人才的有力抓手,是建构中国对外话语体系的关键环节。外研社高度重视“三进”工作推进,搭建多元“三进”教学体系,为院校落实“三进”工作、加强国际传播能力建设提供“外研”解决方案。未来外研社也将继续汇聚全国力量,发挥专业优势,为建设教育强国、文化强国培养优秀人才、贡献外研力量!


高等学校“理解当代中国”系列教材

高等学校“理解当代中国”系列教材是由中央宣传部、教育部共同推进的《习近平谈治国理政》多语种版本“三进”工作的重要成果。教材得到中国外文局、外文出版社大力支持,目前已出版10个语种39个分册,由全国50所高校及相关机构共251位专家学者共同编写,体现了外语界专家的集体智慧。系列教材对新时代背景下增强我国国际传播能力、构建中国话语和中国叙事体系、推动外语教育改革创新具有重要意义,将有力推动外语学科知识体系、课程体系、教材体系和教师发展体系的系统创新。

点击进入“理解当代中国”专题网页,查看教材详情,获取教学资源