首页  >>  外研动态   >>  新闻资讯

“中华思想文化术语翻译”慕课在法兰克福书展签署全球推广协议

日期:2023/10/20来源:国际合作部

2023年10月 19日,外研社与施普林格·自然集团旗下的在线课程平台iVersity在第75届法兰克福国际书展现场签署合作协议,双方将在全球共同推广“中华思想文化术语翻译”慕课。外研社副总编辑彭冬林、施普林格·自然集团人文图书副总裁裴米娅(Myriam Poort)、施普林格·自然集团远程学习总监Merlet Behncke-Braumbeck, 施普林格·自然集团中国区图书总监李琰出席签约仪式。这一合作是外研社联手施普林格·自然集团,首次以线上课程的形式向海外介绍中国主题内容,也是双方继今年《中国文明的演进》视频书后在数字多媒体传播领域的又一次合作。

外研社副总编辑彭冬林表示,“中华思想文化术语翻译”慕课是外研社和施普林格·自然集团“中国内容、国际表达”的又一次创新尝试,为跨文化交流和理解搭建了一座桥梁。期待在数字出版时代,通过国际合作将中国传统文化精髓和前沿学术成果以更快更新的形式传播到国际市场,深化中外学术交流对话,提升中国学术国际影响力,分享中国智慧和中国方案。

施普林格·自然集团人文图书副总裁裴米娅表示,iVersity将为“中华思想文化术语翻译”慕课提供技术支持和全球推广渠道,不仅为海外学习者提供了一个独特的中华思想文化资源,更将增进海外读者对中华优秀思想文化的多维度精准理解。

“中华思想文化术语翻译”慕课是国家重大文化传播项目“中华思想文化术语传播工程”下的子项目,由宁波大学的教授团队基于“中华思想文化术语传播工程”出版的系列丛书,结合典籍外译的历史及研究成果,以“通古今之变,明内外之势,成一家之言”为宗旨,通过古今对比追溯术语概念内涵、中西对比构建包容互鉴的文化传播意识、名家译本对比分析解读翻译策略,解决人文社科术语翻译的综合问题。该慕课涵盖治政观、修身观、处事观、伦理观、治学观、宇宙观、自然观等方面的术语解读,汲取中华思想文化术语中的价值塑造功能,注重挖掘中华思想文化术语的当代意义,加深对中国特色社会主义思想的文化溯源性认知。iVersity是施普林格·自然集团旗下的国际线上课程平台,起源于在德国柏林推出的慕课平台,目前该平台在全球与科研机构及学术专家合作,发布并推广高质量的免费和收费课程,用户遍及167个国家和地区。