阿尔巴尼亚驻华大使及教育代表团到访外研社
6月12日,阿尔巴尼亚驻华大使里扎·波达(Riza Poda)、使馆公使衔参赞诺弗鲁兹・切塔(Novruz Çeta)、地拉那大学校长阿丹·霍查(Artan Hoxha)、地拉那理工大学校长阿克力·方杜(Akli Fundo)、地拉那大学孔子学院阿方院长艾利昂·马拉伊(Erion Malaj)等一行17人到访外研社。外研社副总编辑彭冬林接待代表团一行,并向来宾介绍了外研社发展近况以及我社承接的中阿互译出版项目成果。北京外国语大学孔子学院工作处处长金利民、欧洲语言文化学院院长柯静、阿尔巴尼亚研究中心主任陈逢华陪同代表团来访。本次代表团由北京外国语大学参与共建的地拉那孔子学院组织,地拉那孔子学院是阿尔巴尼亚唯一一所孔子学院。
在外研社图书展区,彭冬林介绍了外研社在促进世界文明交流、传播中国文化方面取得的突出成果与贡献,重点介绍了北外教师参与翻译审校的《习近平谈治国理政》多语种版、我社出版的《习近平总书记教育重要论述讲义》多语种版、《阿尔巴尼亚文化教育研究》以及中国—阿尔巴尼亚互译出版项目成果,包括从阿尔巴尼亚引进的《母亲阿尔巴尼亚》《艺术阿尔巴尼亚》,以及翻译成阿尔巴尼亚语的中国作品《中国历史十五讲》《中国经济改革发展之路》《红楼梦》等。他强调,外研社的出版交流 “引进来”“走出去”并重,致力于实现双向文化交流。这种双向合作不仅推动了中国文化的国际传播,也为中国读者带来了丰富的世界文化资源,进一步促进了跨文化理解与交流。
中阿两国于2015年4月签署“中阿经典图书互译出版项目”合作协议书。自2016年外研社承接以来,项目取得了显著进展。外研社积极联络并确定四家外方出版机构开展互译出版合作。截至目前,已成功出版28部图书,其中中译阿作品22部,包括《中国经济改革发展之路》《红楼梦》《骆驼祥子》等;阿译中作品6部,包括《母亲阿尔巴尼亚》《阿尔巴尼亚历史与文化遗产概览》《艺术阿尔巴尼亚》等。此外,中译阿作品《中国文人园林》《诗经》《中医文化关键词》等五本图书即将出版。
地拉那大学是阿尔巴尼亚最大、最负盛名的公立大学,建校六十多年来,在阿尔巴尼亚的学术、科学和文化发展中发挥了关键作用,为阿尔巴尼亚培养了大量高素质人才和公众人物。地拉那理工大学是该国最早的大学之一,以土木工程、信息技术、机械工程等理工科为主要特色,目前拥有一万多名学生,是阿尔巴尼亚第二大大学。
我社国际人才发展中心副总经理侯慧,中国—中东欧国家出版联盟秘书处协调人、国际部版权经理孟佳文参加了本次活动。