首页  >>  外研动态   >>  新闻资讯

欧亚地区国家及上海合作组织秘书处中文高级翻译培训项目举行开班仪式

日期:2025/09/08来源:综合语种教育出版分社

98日上午,由中华人民共和国外交部欧亚司主办,北京外国语大学俄语学院指导、外语教学与研究出版社承办的欧亚地区国家及上海合作组织秘书处中文高级翻译培训项目举行开班仪式。外交部欧亚司陈秋实副处长,北京外国语大学俄语学院戴桂菊院长、苗澍副院长,以及来自白俄罗斯、俄罗斯、哈萨克斯坦、吉尔吉斯斯坦、塔吉克斯坦、上海合作组织秘书处的外交官学员代表出席开班仪式。开班式由外研社综合语种教育出版分社周朝虹副社长主持。

戴桂菊院长代表北京外国语大学向参训学员表示热烈欢迎,并介绍了北外俄语学院的办学传统和复合型、复语型国际化人才培养特色。她指出,本期培训不仅是一次翻译进修,更是多国家、多语言、多民族文化深度沟通的重要平台。她期待,中文高级翻译培训项目能够成为促进欧亚国家中青年外交官了解中国理论和中国实践的长效平台,为深化“一带一路”合作、推动中外文明对话和互联互通贡献力量。

陈秋实副处长在发言中强调,欧亚地区是中国推进大国外交与周边外交的重要方向。近年来,中国与欧亚地区国家高层往来密切,充分彰显了双边关系的蓬勃发展和战略互信的持续深化。他希望学员们珍惜本次进修机会,深入了解当代中国,全面提升翻译专业能力,切实感受中国式现代化的生动实践,为推动中国与欧亚地区国家友好交流合作作出积极贡献。

苗澍副院长作为授课专家代表介绍本期培训的课程设计安排。她表示,来自北京外国语大学、北京大学、北京语言大学等高校的授课专家团队将协同授课,带领学员们进一步提升专业翻译素养,深化对中国国情文化的理解,拓展翻译思维的广度与深度。她勉励学员不断精进,追求卓越,未来在高端翻译实践中切实发挥“谈深谈透”的重要作用,努力成为促进中外文明互学互鉴的中坚力量。

随后,各国学员分别介绍了自身的中文学习和翻译实践经历,并围绕翻译能力提升等进行了交流。

欧亚地区国家及上海合作组织秘书处高级中文翻译培训项目自2016年开办以来,已成功举办九期,累计培训了百余名来自欧亚地区国家及上海合作组织秘书处的高级翻译人才。本期培训以习近平新时代中国特色社会主义思想为指导,围绕中国特色社会主义事业总体布局和战略布局、中国特色大国外交等主题展开教学,使用“理解当代中国”系列教材、《教育强国建设规划纲要(2024—2035年)》俄文版及相关时政材料,助力欧亚地区国家中青年外交官系统掌握中国特色的政治话语表达,全面理解中国式现代化的核心内涵,感受新时代中国的发展成就,促进中国与世界的交流互鉴。